Jobs of the Future: Translation for a global market

  • 📰 sudburydotcom
  • ⏱ Reading Time:
  • 36 sec. here
  • 2 min. at publisher
  • 📊 Quality Score:
  • News: 18%
  • Publisher: 89%

대한민국 뉴스 뉴스

대한민국 최근 뉴스,대한민국 헤드 라인

With the workplace crossing borders more than ever before, translation is an in demand career

The workplace is more ‘global’ than ever before, and more so now that the pandemic has taught the world how easy it is to work remotely. But there is an impediment to the working relationships that countries and people can have, can they communicate with each other?

It’s not just the literal translation, but a deeper understanding of the language, of the words and the connotations of those words, the deeper cultural meanings. This is especially true in Canada, with the rise of newcomers and the need to preserve and use Indigenous languages like Anishinaabemowin.

Translation is one of many professions in what is broadly referred to as the language industry, which includes copywriters, revisers, editors, terminologists, interpreters, transcreators, localizers, and language consultants. Legal translation is another area where the demand for language professionals is increasing, especially with language rights becoming enshrined within the justice system.

이 소식을 빠르게 읽을 수 있도록 요약했습니다. 뉴스에 관심이 있으시면 여기에서 전문을 읽으실 수 있습니다. 더 많은 것을 읽으십시오:

 /  🏆 6. in KR
 

귀하의 의견에 감사드립니다. 귀하의 의견은 검토 후 게시됩니다.

대한민국 최근 뉴스, 대한민국 헤드 라인