Baldur’s Gate 3 translation company vows change after staff are left off credits | VGC

  • 📰 VGC_News
  • ⏱ Reading Time:
  • 29 sec. here
  • 2 min. at publisher
  • 📊 Quality Score:
  • News: 15%
  • Publisher: 51%

대한민국 뉴스 뉴스

대한민국 최근 뉴스,대한민국 헤드 라인

The translation team behind Baldur’s Gate 3 has apologized and committed to change after it left a significant portion of the translation team out of the game’s credits.

has apologized and committed to change after it left a significant portion of the translation team out of the game’s credits.

The company opened by saying that, “the omission of translator credits from our contribution to Baldur’s Gate 3 has generated frustration and disappointment among the freelance translator community. IGDA guidelines advise that anybody who has worked on a game’s development for 30 days must be credited.

“Some gamers don’t realise how important this issue is for us professionally,” she told us. “Many seem to think it’s about bruised egos or something. No – like film and TV – it’s about getting hired for the next job and not looking like a liar on your CV.

 

귀하의 의견에 감사드립니다. 귀하의 의견은 검토 후 게시됩니다.
이 소식을 빠르게 읽을 수 있도록 요약했습니다. 뉴스에 관심이 있으시면 여기에서 전문을 읽으실 수 있습니다. 더 많은 것을 읽으십시오:

 /  🏆 125. in KR

대한민국 최근 뉴스, 대한민국 헤드 라인