Threatened youth theatre company’s tale of two tribes

  • 📰 smh
  • ⏱ Reading Time:
  • 32 sec. here
  • 2 min. at publisher
  • 📊 Quality Score:
  • News: 16%
  • Publisher: 80%

대한민국 뉴스 뉴스

대한민국 최근 뉴스,대한민국 헤드 라인

An idea born out of lockdown has become the latest production of St Martins Youth Arts Centre. It’s about saving the world, but can it save the centre?

Words are powerful, but what happens when they disappear? Of the 350-plus First Nations languages thriving before colonisation,While more than 300 languages are spoken in Australia today – about 20 per cent of Australians are multilingual – many of those introduced post-European settlement have also been lost across generations.Credit:the latest play from St Martins Youth Arts Centre, two rival clans come together to save the world.

Between the cast and crew, there are connections to 30 languages, either spoken daily or ancestrally, including Yorta Yorta, Arabic, Hebrew, Kanien’keha , Gaelic and Mandarin. Kostich was born in Belgrade and speaks Serbian but says: “I’m a little bit devastated that I haven’t been able to hand it on to my children.”. “There is yearning, in the piece, around ghost languages and the inability to make connections,” Kostich says.

actively engages with the linguistic push and pull Lee, Kostich and the young actors experienced. “There’s this wrestle of needing to speak and not knowing how to shape that voice,” Lee says.

이 소식을 빠르게 읽을 수 있도록 요약했습니다. 뉴스에 관심이 있으시면 여기에서 전문을 읽으실 수 있습니다. 더 많은 것을 읽으십시오:

 /  🏆 6. in KR
 

귀하의 의견에 감사드립니다. 귀하의 의견은 검토 후 게시됩니다.

대한민국 최근 뉴스, 대한민국 헤드 라인

Similar News:다른 뉴스 소스에서 수집한 이와 유사한 뉴스 기사를 읽을 수도 있습니다.

Threatened youth theatre company’s tale of two tribesAn idea born out of lockdown has become the latest production of St Martins Youth Arts Centre. It’s about saving the world, but can it save the centre?
출처: theage - 🏆 8. / 77 더 많은 것을 읽으십시오 »