The Ombudsman has clarified that the tool is not intended to replace human translators.
Ombudsman Bruce Billson says the aim of the initiative is to overcome language barriers and provide accurate help to migrant-run small businesses. He says the new translation tool, which can be activated by one simple click, will make it easier for migrant-led business owners to use the many resources available to them.
Researcher and catering business owner, Dr Josephine Okurame is one of the 620,000 migrants in Australia who run a small business."The first thing that I thought about when I saw the website, it was really impressive, because I actually put my language in. And I was like, this is very inclusive.
"As a migrant that is an entrepreneur, I've had people come in and ask me how to start a business, and what kind of legal documents are required, what kind of insurances are required, they don't at support is available. So having multiple languages, increases the accessibility of migrants to the resources and support that's available to them. "
대한민국 최근 뉴스, 대한민국 헤드 라인
Similar News:다른 뉴스 소스에서 수집한 이와 유사한 뉴스 기사를 읽을 수도 있습니다.
출처: FinancialReview - 🏆 2. / 90 더 많은 것을 읽으십시오 »
출처: FinancialReview - 🏆 2. / 90 더 많은 것을 읽으십시오 »