Comic books industry is changing, slowly, adapting to more Spanish first readers

  • 📰 KPBSnews
  • ⏱ Reading Time:
  • 37 sec. here
  • 2 min. at publisher
  • 📊 Quality Score:
  • News: 18%
  • Publisher: 63%

대한민국 뉴스 뉴스

대한민국 최근 뉴스,대한민국 헤드 라인

It is very difficult, if not impossible, to find comic books in Spanish on this side of the border.

The simple joy of reading a comic book is a window to so much more.Just like the stories, its readers have evolved over the years. Census data shows that more than 20% of the people in San Diego speak Spanish. In Chula Vista that number is closer to 50%.

"When we first opened about five years ago, we would get a lot of requests ... for comics in Spanish. And it was almost impossible for us to order anything," said Aaron Trites, owner of Now or Never Comics in downtown San Diego."Historically comics have been dominated by straight white men. And that is changing in terms of the creators, that’s changing in terms of the characters, that’s changing in terms of the audience.

Naomi Cortez is the manager of Utopia Comics in Tijuana. She said they can get readers the comics they want like Averners, Batman, Superman and Spiderman. Back in San Diego, Trites said he thinks he knows why it’s difficult to access Spanish titles in the United States.

이 소식을 빠르게 읽을 수 있도록 요약했습니다. 뉴스에 관심이 있으시면 여기에서 전문을 읽으실 수 있습니다. 더 많은 것을 읽으십시오:

 /  🏆 240. in KR
 

귀하의 의견에 감사드립니다. 귀하의 의견은 검토 후 게시됩니다.

대한민국 최근 뉴스, 대한민국 헤드 라인