Woman loses bid to stop courier company from using 'Lord's name in vain' in advert

  • 📰 SowetanLIVE
  • ⏱ Reading Time:
  • 22 sec. here
  • 2 min. at publisher
  • 📊 Quality Score:
  • News: 12%
  • Publisher: 63%

ประเทศไทย ข่าว ข่าว

Vanessa Roux submitted that she took offence to the word “jirre”, which is the Cape way of saying “Here” (God) from a commercial she heard on Hot 91.9FM during June 2021.

The advertiser emphasised that the commercial has nothing to do with religion and that the word used is “jir” not “jirre”. This is a common expression in Cape Town and is akin to words like “jislaaik”, used to denote irritation.

“Second, the directorate accepts that the distinction between 'jir' and 'jirre' is almost irrelevant, especially when listening to the commercial on the radio. It is equally likely that consumers would hear either of these words and insist that they heard it correctly. The defence that the word is completely removed from 'jirre' therefore does not hold water,” said the advertising directorate.

 

ขอบคุณสำหรับความคิดเห็นของคุณ ความคิดเห็นของคุณจะถูกเผยแพร่หลังจากได้รับการตรวจสอบแล้ว
เราได้สรุปข่าวนี้มาให้อ่านอย่างรวดเร็ว หากสนใจข่าว สามารถอ่านฉบับเต็มได้ที่นี่ อ่านเพิ่มเติม:

 /  🏆 13. in TH

ประเทศไทย ข่าวล่าสุด, ประเทศไทย หัวข้อข่าว