SUE DE GROOT | It gives me no bleisure to announce the marriage of business and leisure

  • 📰 SundayTimesZA
  • ⏱ Reading Time:
  • 22 sec. here
  • 2 min. at publisher
  • 📊 Quality Score:
  • News: 12%
  • Publisher: 51%

Belgique Nouvelles Nouvelles

A column to satisfy your inner grammar nerd

I was distressed to read this week that “bleisure” has become a term used by those who market South African tourist resorts.

Words that marry two existing expressions are commonly known as “portmanteau words”, and this is the family to which “bleisure” belongs, but the mere fact of this happening is worrying for more than the grammatical principles it breaks...A subscription gives you full digital access to all Sunday Times content.Registered on the BusinessLIVE, Business Day or Financial Mail websites? Sign in with the same details.

 

Merci pour votre commentaire. Votre commentaire sera publié après examen.

Bleisure?

Nous avons résumé cette actualité afin que vous puissiez la lire rapidement. Si l'actualité vous intéresse, vous pouvez lire le texte intégral ici. Lire la suite:

 /  🏆 47. in BE

Belgique Dernières Nouvelles, Belgique Actualités