Meta inserted the word ‘terrorist’ into some Palestinian Instagram users’ profiles, prompting the company to ‘sincerely apologise’ for what it says was a glitch in auto-translation.Meta inserted the word ‘terrorist’ into some Palestinian Instagram users’ profiles, prompting the company to ‘sincerely apologise’ for what it says was a glitch in auto-translation.
Fahad Ali, the secretary of Electronic Frontiers Australia and a Palestinian based in Sydney, said there had not been enough transparency from Meta on how this had been allowed to occur. “Is it stemming from the level of automation? Is it stemming from an issue with a training set? Is it stemming from the human factor in these tools? There is no clarity on that.